winter and sickness

21 12 2008

Song of the day: If I were a boy by Beyoncé – that is the song you can hear everywhere!

I had a weird week. Monday and Tuesday, I was feeling so bad that I had to go back home early. I was feverish and coughing so much. I had wednesday off but I worked the other days plus Saturday at 7am!!! 😦 I am better now but you should here me. I sound like robocop! 😛

Yesterday I went in town after work to buy my last xmas present!!! We re almost there… few more days and that’s it. I will be travelling to France on the 24th and will come back on the 29th. I am so happy. I haven’t seen my family since July!



12 11 2008

the overlook by Michael ConnellySong of the day: Chasing Cars by Snow Patrol

As you may be aware by now I love reading… especially reading while riding the train on my way to work. I have just finished another book (I read a few during my holidays onwards but can’t list them all). It is from one of my favorite author Michael Connelly and it’s called The Overlook.

On another matter, I had my sister over for the long week end including remembrance day (which for your information isn’t a bank holidays here but only 2 minutes of silence in the country…). It was pissing rain, it cold and windy but we had a great time. I am really happy she came visit me. She wil be always welcome, as welcome as you by the way! Please visit me more often! 😛

Lisa, I’ll see you for Xmas! 😉 Thanks again for your visit!

when I was a kid

1 09 2008

…I used to love this cartoon: Asterix et Cleopatre and I still do! We have watched it so many times with my little sis, more than I can count! Here is an extract! 😛


23 07 2008

just want to add that we had wine indeed with our meal (a lovely Cote de Beaune well advised by Etienne) and it was so nice a day that we ate outside. I was with my parents, my sister and her boyfriend. I was really happy to see you all! 🙂 I love you!

PS: Chinese man is really good music, I like it. 😛


23 07 2008

Song of the day: Indi Groove by chinese man – very good electro french music. Lisa, I am not sure that is the one I listened to at your place, but this one is good!

I am back! and I am not alone! 😉 I brought with me a 1.5kg roastbeef to cook soon, andouillettes, cheeses (creamy fatty brillat savarin, goat cheese, brie), saucissons, bottles of wine, chocolate, mustard, biscuits! I love France! 😛 And just to make you salivate, on sunday I had:

This is a good carpaccio de boeuf avec frites maison eaten at L’épicerie in Dijon. This is a restaurant where my sister likes to go.

Yes Papa, I know, we talk too much about food but i like it so much… I mean good food not cheddar and beans on toast. 😉 But I will talk about something else next time.

Qui veut venir ? Avis aux amateurs ?

28 05 2008

Song of the day: Ritual: Nous sommes du soleil by Yes – Hey Lisa, doesn’t it sound familiar? … Remember some holidays in the car… Ok I need to say thanks again Papa! 😛 C’est trop bon ! 😀 BE PATIENT, it is really long but it is a great band to listen to in the middle of nice landscape lost in your thoughts!

It is almost done.YEEPEE!!!!!! HERE is where I will go for 2 weeks in September – notice the song 😉 … I just need to decide the dates and let my friend Jen know as she is already ok… If anyone wants to come, tell me about it in 100 words! 🙂

cacou for my sister

6 05 2008

Song of the day: Mother by Moloko – hey Lisa, it’s been a long time… 🙂

My sister asked me for My mother’s recipe of The Cacou. First question is What’s a cacou?

My answer will be: it depends where you are!
1/ When I was living in Marseille on the sea coast, I learnt that a cacou was a kéké i.e. a person who just likes to show off and is being boastful most of the time.
2/ A cacou in my region is also a clafouti i.e. a cake with cherries. The cake is like a crepe dough with flour in it and cherries.

This shows the issue in France where the slang is different from one region to another because it usually derives from the old local dialect/lingo. In the South, it is from the Provencal (degun means nobody for instance), in Paris it is from gypsy language (maraver means battre).

But back to where we were, the recipe! Basically, as said above, you need to do a crepe dough, add some flour and the cherries (with their pits) but in more details:

– 500 gr of cherries with pits / 500g de cerises avec noyaux
– 80g of flour / 80g de farine
– 125g of sugar / 125g de sucre
– 1/4 of liter of milk / 1/4 l de lait
– 4 eggs / 4 oeufs
– 60g of butter / 60g de beurre

* mix the flour, the sugar and the eggs / mélanger la farine, le sucre et les oeufs
* add some the milk and the half melted butter. You should now have something harder than a crepe dough. / ajouter le lait et le beurre à moitié fondu. Vous devez obtenir une pâte un peu plus épaisse que la pâte à crêpes

* add the cherries / ajouter les cerises
* butter the cake pan / beurrer le moule
* pour the mixture in the pan / verser la pâte dans le moule
* bake for 40 mins in an oven already hot / cuire pendant 40 min dans votre four pré chauffé.

Bon Apétit !